Mac Flecknoe

To readers coming to it for the first time, John Dryden’s “Mac Flecknoe” can be a baffling work, filled with names and events that are not familiar at all. And it is written in a form, the heroic couplet, that is rarely if ever used by poets today. But it’s also the case that a lot of people in Dryden’s time would not have been able to identify some of the people involved. He is fighting a war within a fairly small circle of (entirely male) literary figures in England, and the conflict is about who has the authority to weigh in on what counts as good literature, and why.

At its essence, the poem is an elaborate satirical fantasy where Dryden imagines the “coronation” of a new “monarch” to rule over the realm of poetic “nonsense.” Here Dryden pictures Richard Flecknoe, an older, mediocre poet and playwright, deciding that his “crown” should go to Thomas Shadwell (1642-92), a younger dramatist who had already by this point enjoyed a great deal of success in the London theater. Dryden’s most consistent running joke throughout the poem is the print the name “Shadwell” as “Sh——.” This was probably done in part to provide a (very thin) cover against being accused of libel, but Dryden is also coaxing the reader to imagine Shadwell’s literary production as so much waste product, figuratively human excrement that is crowding the streets of London: “loads of Sh—— almost choakt the way.” This is brutally unfair; Shadwell was a successful playwright for a reason, and he continued to have success in the London literary world for decades. In fact, he succeeded Dryden as Poet Laureate in 1689, when Dryden was removed from the post because he was a Roman Catholic. But in the eyes of modern literary history, Dryden’s stature and this poem’s influence over readers for generations has pretty much ruined Shadwell’s reputation.

Thomas Shadwell, about 1690. (National Portrait Gallery, London)

Like much of Dryden’s poetry this is an occasional work, prompted by a particular situation or moment. That moment is quite distant from us, and reconstructing exactly what prompted Dryden to unleash this hilarious verbal attack at this point is not completely possible. But all the evidence we have suggests that “Mac Flecknoe” is inspired by a complicated and to some extent overlapping set of issues, literary and personal: issues having to do with the nature of comedy in the theater, issues having to do with poetic authority, but also issues having to do with class, status, and generational change. 

Shadwell, who was almost a decade younger than Dryden, seems to have seen himself as an up-and-coming rival, challenging the already-established Poet Laureate Dryden. Shadwell consistently mocked Dryden’s rhymed heroic tragedies, which were very popular in the 1660s and early 1670s, as increasingly old-fashioned rants. Shadwell also imported current French theories about comedy and satire, arguing that a chief goal of comedy was to instruct by offering models of behavior to follow and also to avoid; Dryden had long argued that comedy’s main goal was simply entertainment. By the mid-1670s, it was clear that audiences, who might not have cared much about the such theoretical arguments, were supporting Shadwell at the box office. Heroic drama was falling out of fashion (Dryden himself stopped writing such plays after 1675), and it was Shadwell, not Dryden, who had a string of successful comedies (including one, The Virtuoso, a satire on the new Royal Society, that is still sometimes performed). Meanwhile, Dryden was also being mocked by his social betters; the Duke of Buckingham’s 1671 play The Rehearsal featured a stupid playwright called “Bayes” who was pretty clearly a figure for Dryden. In about 1675, the Earl of Rochester’s poem “An Allusion to Horace” started making its way in manuscript around literary circles. Here, Rochester praises Shadwell and other new playwrights like William Wycherley (author of The Country Wife) and George Etherege, but mocks Dryden as a bad rhymer who lacks the wit of the younger men. Dryden was in no position to take on Rochester, a very powerful and potentially dangerous man. But, as Kirk Combe suggests, Shadwell became a safe target by which Dryden could defend himself and outflank the attacks that were by now coming from those he considered to be his lessors (the younger upstarts) and those he knew to be his social betters (Buckingham and Rochester). “Mac Flecknoe” is the result. It is an occasional poem, but it helped set a lot of terms for how high and low culture got talked about for generations; in imagining a sequence of great–or terrible–writers as a kind of succession akin to the succession of a monarchy, it also sets up a model of literary generations as dominated by a series of great men.

 “Mac Flecknoe” was thus probably written in 1676, and it circulated in manuscript in literary circles in London for several years. The poem was first printed in1682 in an edition that Dryden almost certainly did not authorize (the publisher, “D. Green” is otherwise untraceable, suggesting that whoever was being the publication of the poem did not want their identity known; the text is also filled with typographical errors, suggesting quick and sloppy printing). In 1684, the poem was published as part of a more respectable collection of poems by several authors, and this time, the text is much cleaner; it seems likely that Dryden had the chance to proofread. The version published in that 1684 collection is the text reproduced here. We have consulted The Works of John Dryden, Poems 1681-84, ed. H. T. Swedenberg et al. (Berkeley: The University of California Press, 1972), the standard scholarly edition of Dryden’s works.

 For further reading: Kirk Combe, “But Loads of Sh— Almost Choked the Way”: Shadwell, Dryden, Rochester, and the Summer of 1676,” Texas Studies in Language and Literature 37 (Summer 1995): 127-164.


Mac Flecknoe
 
All humane things are subject to decay, 
And, when Fate summons, monarchs must obey: 
This Fleckno  found, who, like Augustus, young 
Was call’d to empire, and had govern’d long: 
In Prose and Verse, was own’d, without dispute 
Through all the realms of Non-sense, absolute. 
This aged Prince now flourishing in Peace, 
And blest with issue of a large increase, 
Worn out with business, did at length debate 
To settle the succession of the State: 
And pond’ring which of all his Sons was fit 
To Reign, and wage immortal War with Wit; 
Cry’d, ’tis resolv’d; for Nature pleads that he 
Should only rule, who most resembles me: 
Sh—– alone my perfect image bears, 
Mature in dullness from his tender years. 
Sh—–  alone, of all my Sons, is he 
Who stands confirm’d in full stupidity. 
The rest to some faint meaning make pretence, 
But Sh—– never deviates into sense. 
Some Beams of Wit on other souls may fall, 
Strike through and make a lucid interval; 
But Sh—–‘s genuine night admits no ray, 
His rising Fogs prevail upon the Day: 
Besides his goodly Fabrick fills the eye, 
And seems design’d for thoughtless Majesty: 
Thoughtless as Monarch Oakes, that shade the plain, 
And, spread in solemn state, supinely reign. 
Heywood and Shirleywere but types of thee, 
Thou last great prophet of Tautology: 
Even I, a dunce of more renown than they, 
Was sent before but to prepare thy way; 
And coarsely clad in Norwich drugget came 
To teach the nations in thy greater name. 
My warbling Lute, the Lute I whilom strung 
When to King John of Portugal I sung, 
Was but the prelude to that glorious day, 
When thou on silver Thames did’st cut thy way, 
With well tim’d Oars before the royal Barge, 
Swell’d with the pride of thy Celestial charge; 
And big with Hymn, Commander of an Host, 
The like was ne’er in Epsom blankets toss’d. 
Methinks I see the new Arion sail, 
The Lute still trembling underneath thy nail. 
At thy well sharpen’d thumb from shore to shore 
The Treble squeaks for fear, the Bases roar: 
Echoes from Pissing-Alley, Sh—– call, 
And Sh—– they resound from A—- Hall. 
About thy boat the little Fishes throng, 
As at the Morning Toast, that floats along. 
Sometimes as Prince of thy Harmonious band 
Thou wield’st thy Papers in thy threshing hand. 
St. Andre’s feet ne’er kept more equal time, 
Not ev’n the feet of thy own Psyche’s rhime: 
Though they in number as in sense excel; 
So just, so like tautology they fell, 
That, pale with envy, Singleton forswore 
The lute and sword which he in triumph bore 
And vow’d he ne’er would act Villerius more. 
Here stopt the good old Syre; and wept for joy 
In silent raptures of the hopefull boy
All arguments, but most his Plays, persuade, 
That for anointed dullness he was made. 
 
Close to the walls which fair Augusta bind, 
(The fair Augusta much to fears inclin’d) 
An ancient fabrick, rais’d t’inform the sight, 
There stood of yore, and Barbican it hight: 
A watch Tower once; but now, so fate ordains, 
Of all the pile an empty name remains. 
From its old Ruins Brothel-houses rise, 
Scenes of lewd loves, and of polluted joys. 
Where their vast Courts, the Mother-Strumpets keep, 
And, undisturb’d by Watch, in silence sleep. 
Near these a Nursery erects its head, 
Where queens are form’d, and future heroes bred; 
Where unfledg’d actors learn to laugh and cry, 
Where infant punks their tender voices try, 
And little Maximins the gods defy. 
Great Fletcher never treads in buskins here, 
Nor greater Jonson dares in socks appear; 
But gentle Simkin just reception finds 
Amidst this Monument of vanish’d minds: 
Pure Clinches, the suburbian Muse affords; 
And Panton waging harmless war with words. 
Here Flecknoe, as a place to fame well known, 
Ambitiously design’d his Sh—–‘s throne. 
For ancient This triggers the tooltipDecker prophesi’d long since, 
That in this Pile should reign a mighty Prince, 
Born for a scourge of wit, and flail of sense: 
To whom true dullness should some Psyches owe, 
But worlds of Misers from his pen should flow; 
Humorists and hypocrites it should produce, 
Whole Raymond families, and tribes of Bruce
 
Now Empress Fame had publisht the renown, 
Of Sh—–‘s coronation through the town. 
Rous’d by report of fame, the nations meet, 
From near Bun-Hill, and distant Watling-street
No Persian carpets spread th’imperial way, 
But scatter’d limbs of mangled poets lay: 
From dusty shops neglected authors come, 
Martyrs of pies, and Reliques of the bum
Much Heywood, Shirley, Ogleby there lay, 
But loads of Sh—– almost chok’d the way. 
Bilk’d Stationers for Yeomen stood prepar’d, 
And H——- was Captain of the Guard. 
The hoary Prince in Majesty appear’d, 
High on a Throne of his own Labours rear’d. 
At his right hand our young Ascanius sat 
Rome’s other hope, and pillar of the State. 
His Brows thick fogs, instead of glories, grace, 
And lambent dullness play’d around his face. 
As Hannibal did to the altars come, 
Sworn by his sire a mortal foe to Rome
So Sh—– swore, nor should his vow be vain, 
That he till Death true dullness would maintain; 
And in his father’s Right, and Realm’s defence, 
Ne’er to have peace with Wit, nor truce with Sense. 
The King himself the sacred Unction made, 
As King by office, and as Priest by trade: 
In his sinister hand, instead of Ball
He plac’d a mighty Mug of potent Ale; 
Love’s Kingdom to his right he did convey, 
At once his Sceptre and his rule of Sway; 
Whose righteous Lore the prince had practis’d young, 
And from whose Loyns recorded Psyche sprung, 
His Temples last with Poppies were o’er spread, 
That nodding seem’d to consecrate his head: 
Just at that point of time, if Fame not lye, 
On his left hand twelve reverend Owls did fly. 
So Romulus, ’tis sung, by Tyber’s brook, 
Presage of Sway from twice six Vultures took. 
Th’admiring throng loud acclamations make, 
And Omens of his future Empire take. 
The Syre then shook the honours of his head, 
And from his brows damps of oblivion shed 
Full on the filial dullness: long he stood, 
Repelling from his Breast the raging God; 
At length burst out in this prophetick mood: 
 
Heavens bless my son, from Ireland let him reign 
To farr Barbadoes on the Western main; 
Of his Dominion may no end be known, 
And greater than his Father’s be his Throne. 
Beyond loves Kingdom let him stretch his Pen; 
He paus’d, and all the people cry’d Amen. 
Then thus, continu’d he, my Son advance 
Still in new Impudence, new Ignorance. 
Success let others teach, learn thou from me 
Pangs without birth, and fruitless industry. 
Let Virtuoso’s in five years be Writ; 
Yet not one thought accuse thy toyl of wit. 
Let gentle George in triumph tread the stage, 
Make Dorimant betray, and Loveit rage; 
Let Cully, Cockwood, Fopling, charm the Pit
And in their folly show the Writers wit. 
Yet still thy fools shall stand in thy defence, 
And justifie their Author’s want of sense. 
Let ’em be all by thy own model made 
Of dullness, and desire no foreign aid: 
That they to future ages may be known, 
Not Copies drawn, but issue of thy own. 
Nay let thy men of wit too be the same, 
All full of thee, and differing but in name; 
But let no alien S-dl-y interpose 
To lard with wit thy hungry Epsom prose. 
And when false flowers of Rhetorick thou would’st cull, 
Trust Nature, do not labour to be dull; 
But write thy best, and top; and in each line, 
Sir Formal’s oratory will be thine. 
Sir Formal, though unsought, attends thy quill, 
And does thy Northern Dedications fill. 
Nor let false friends seduce thy mind to fame, 
By arrogating Johnson’s Hostile name . 
Let Father Flecknoe fire thy mind with praise, 
And Uncle Ogleby thy envy raise. 
Thou art my blood, where Johnson has no part; 
What share have we in Nature or in Art? 
Where did his wit on learning fix a brand, 
And rail at Arts he did not understand? 
Where made he love in Prince Nicander’s vein, 
Or swept the dust in Psyche’s humble strain? 
Where sold he Bargains, Whip-stitch, kiss my Arse
Promis’d a Play and dwindled to a Farce? 
When did his muse from Fletcher scenes purloin, 
As thou whole Eth’ridg dost transfuse to thine? 
But so transfus’d as Oyl on Waters flow, 
His always floats above, thine sinks below. 
This is thy Province, this thy wondrous way, 
New Humours to invent for each new play: 
This is that boasted Byas of thy mind, 
By which one way, to dullness, ’tis inclin’d, 
Which makes thy writings lean on one side still, 
And in all changes that way bends thy will. 
Nor let thy mountain belly make pretence 
Of likeness; thine’s a tympany of sense. 
A Tun of man in thy Large bulk is writ, 
But sure thou ‘rt but a Kilderkin of wit. 
Like mine thy gentle numbers feebly creep, 
Thy Tragick Muse gives smiles, thy Comick sleep. 
With whate’er gall thou sett’st thy self to write, 
Thy inoffensive Satyrs never bite. 
In thy felonious heart, though Venom lies, 
It does but touch thy Irish pen, and dies. 
Thy Genius calls thee not to purchase fame 
In keen Iambics, but mild Anagram: 
Leave writing plays, and choose for thy command 
Some peaceful Province in Acrostick land. 
There thou maist wings display and altars raise, 
And torture one poor word Ten thousand ways. 
Or if thou would’st thy diff’rent talents suit, 
Set thy own Songs, and sing them to thy lute. 
He said, but his last words were scarcely heard, 
For  Bruce and Longvil had a trap prepar’d, 
And down they sent the yet declaiming Bard. 
Sinking he left his Brugget robe behind, 
Born upwards by a subterranean wind. 
The Mantle fell to the young Prophet’s part, 

With double portion of his Father’s Art.

 

Phillis Wheatley

The frontispiece from Phillis Wheatley's Poems on Several Occasions (1773). This is the only portrait of Wheatley from her own lifetime.
The frontispiece from Phillis Wheatley’s Poems on Several Occasions (1773). This is the only portrait of Wheatley from her own lifetime.

Phillis Wheatley (c 1753-1781) was the first African-American woman to publish a volume of her own poetry. She was born in west Africa and was brought by ship to Boston in July, 1761; she was believed to be seven or eight years old. The slave ship that carried her was called the Phillis, and she was given that name upon her arrival; there is no record of her African name and we do not know anything about how she was captured and enslaved. She was purchased by the Wheatleys, a well-off and prominent Boston family. John Wheatley was originally a tailor who branched out into a substantial business in wholesaling, shipping, and money-lending; his wife Susanna became an active supporter of Methodist and Presbyterian missionaries who came from England to preach in the colonies. When they purchased Phillis, the Wheatleys had eighteen-year-old twins, Nathaniel and Mary, and several other slaves working in their household.

The Wheatleys seem quickly to have recognized Phillis’s precocious talents with language, and taught her to read English, almost certainly starting with the Bible. Before long, however, she was reading the works of English poets like Alexander Pope and John Milton, as well as English translations of classical poets like Homer, Virgil, and Ovid. John Wheatley testified that within sixteen months of her arrival, she was able to read even the most difficult parts of the Bible, which is extraordinary for any nine-year-old and pretty much unprecedented for African-American slaves in the eighteenth century, most of whom were never taught to read by their masters; white slave owners generally feared teaching their slaves how to read and write lest they use those tools to work against the system that enslaved them, and in many places it was illegal to teach slaves to read. Phillis began publishing poems in New England newspapers at the age of fourteen, and continued to publish occasional poetry (that is, poems on particular current occasions or events) in newspapers over the next several years.

An advertisement placed in the Boston Censor for February 29, 1772, soliciting subscriptions for a Boston edition of Wheatley's poems. The solicitations seem to have fallen short of what was need to publish the volume, and the Wheatleys turned to the Countess of Huntington, a prominent supporter of the Methodist movement, to subsidize publication of the book in London.
An advertisement placed in the Boston Censor for February 29, 1772, soliciting subscriptions for a Boston edition of Wheatley’s poems. The solicitations seem to have fallen short of what was need to publish the volume, and the Wheatleys turned to the Countess of Huntington, a prominent supporter of the Methodist movement, to subsidize publication of the book in London.

She had a breakthrough of sorts when she published her elegaic poem “On the Death of George Whitefield” in October 1770. Whitefield, the most famous preacher of the day, had preached several times in August 1770 at the Old South Church in Boston (Wheatley may have heard him then; the Wheatley family certainly knew him personally), but died unexpectedly the next month in Newburyport, Massachussetts, about 35 miles north of Boston, and was buried there. Wheatley’s poem was widely sold in New England, and then republished in London to great acclaim. The Wheatleys sought subscribers for a volume of her poetry to be published in Boston, but they do not seem to have attracted enough of them to make the venture financially viable (why they did not subsidize it themselves is unknown; they certainly could have afforded to). They turned Archibald Bell, a London publisher of religious texts, who was able to gain the patronage of Selina, the Countess of Huntington. She had been George Whitefield’s patron and was a prominent supporter of Methodist causes in England. The Countess helped subsidize the publication of Wheatley’s Poems on Various Subjects, Religious and Moral in 1773, which Wheatley in turn dedicated to her. Phillis Wheatley went to London (accompanied by Nathaniel Wheatley and traveling on the Wheatleys’ own ship) to supervise the printing and publication of her book, and was treated as a celebrity, meeting aristocrats and prominent public figures (including Benjamin Franklin, then resident in London officially as an advocate for the colony of Pennsylvania, but serving in general as a voice for the cause of the American colonists), and being given tours of the Tower of London and the British Museum. She returned to Boston just before the book was published, however; Susanna was ill (she died in early 1774), and Nathaniel may have prevailed upon her return to help take care of her. But, as Vincent Caretta suggests, Phillis may also have made a deal here, exchanging her willingness to return to Boston for the guarantee of her freedom. In any case, she was given her manumission in October 1773, and although she stayed a part of the Wheatley household until the death of John Wheatley in 1778, she was now a free woman.

After John Wheatley’s death, Phillis married John Peters, a free black man. She solicited subscriptions for a second volume of poetry, but with little success, and although some of the poems that would have gone into the volume were later published in newspapers, a lot of them were lost. John Peters had financial troubles and spent much time in jail for debt. He was in jail, in fact, when Phillis died of unknown causes in December 1784. 

Readers immediately recognized the great skill with which Wheatley adapted contemporary English poetic forms, such as the heroic couplet and iambic pentameter blank verse, and classical models to topics such as her own enslavement and the situation of the American colonies. It is not surprising to discover that many contemporary critics had a hard time disentangling her identity as a teen-aged African-American slave from their evaluation of the quality and significance of her verse. Her publisher Archibald Bell insisted, it seems, that John Wheatley have prominent Bostonians testify that the poems were indeed by Phillis and not written by someone else, and he did so; the testimony appears at the beginning of the published Poems. Other critics enlisted her in the nascent abolitionist cause, using her obvious gifts as evidence for the equality of Africans with Europeans, and proof that slavery was immoral. As scholars in recent decades have studied and recovered her poems and letters, Phillis Wheatley’s place as one of the most important and originary voices of American literature has become secure.

(Digital facsimile of the first edition of Poems on Various Subjects, Religious and Moral, via HathiTrust)

Getting started with Anne Bradstreet

I am now going through my syllabus for the fall 2016 semester, adding texts that we need. One of the authors I most want to spend time on is Anne Bradstreet. She was the most important Puritan poet in seventeenth-century New England, or, perhaps better, the most important poet whose works have survived to reach us. Her poetry was first published in London, in a book called The Tenth Muse, the idea being that a tenth muse had arrived in the Americas, one who was going to add to, or even outdo, the muses of Europe. Her works were widely reprinted, and she continues to be in modern anthologies as a representative figure of Puritan America.

But what shall we read, and where shall we find it? Most of the poems in modern anthologies are the shorter poems, such as the “Verses on the Burning of our House,” or the poems Bradstreet wrote to her husband, or poems about her children. That is, most of these are domestic poems, about her home and family. They’re fine poems, but it’s hard not to think that they’ve been anthologized because they’re 1) short and 2) seem to be about the kinds of things that people expect poetry by women to be about.

But they were not the only kinds of poems that Bradstreet wrote. In fact, most of The Tenth Muse is devoted to much longer poems, about the seasons, the history of the world, the rise of empires. I want to make these available somehow, but editing them will be laborious.

In the short term, I want to produce a poem that sort of fits in the middle of the poles of domestic and political poems. It’s Bradstreet’s “A Dialogue Between Old England and New.” Here, the poet imagines a discussion between New England and the homeland, both of them figured as women. It’s a clear allegory of the English civil war, and also of the hope implied in the title The Tenth Muse that America might be able to help the “mother” country overcome its struggles. I am now thinking that we will start the semester with this poem. More to come.

image_pdfimage_print